Watching "The Hard Word" Friday night, the accents were almost indecipherable. So we go to setup and turn on the English subtitles. Helped a whole bunch. Except for the backwards speak. Some of the characters were convicts in prison and they had developed their own secret language which involved pronouncing words backwards. For instance "money" became "yenom" (rhymes with venom). The subtitles helped with some of that, but in some cases, even if we paused the movie so we could study the text, the message remained indecipherable.
Watched "Finding Nemo" with daughter Monday night. They sold $100 million worth of DVD's the day it was released.
Silicon Forest
If the type is too small, Ctrl+ is your friend
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment